翻訳と辞書
Words near each other
・ Daniel Přerovský
・ Daniel Přibyl
・ Daniel Q. Brown
・ Daniel Q. Posin
・ Daniel Quaiser
・ Daniel Quare
・ Daniel Quaye
・ Daniel Quaye (academic)
・ Daniel Quigley
・ Daniel Peláez Bellido
・ Daniel Pemberton
・ Daniel Pender
・ Daniel Pendín
・ Daniel Penese
・ Daniel Penfield
Daniel Pennac
・ Daniel Pennie House
・ Daniel Pennock Democracy School
・ Daniel Pepper
・ Daniel Peralta
・ Daniel Percheron
・ Daniel Percival
・ Daniel Percival (director)
・ Daniel Pereira
・ Daniel Pereyra
・ Daniel Perlman
・ Daniel Perlsweig
・ Daniel Perreault
・ Daniel Perrin
・ Daniel Perry


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Daniel Pennac : ウィキペディア英語版
Daniel Pennac

Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1944 in Casablanca, Morocco) is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay ''Chagrin d'école''.
Daniel Pennacchioni is the fourth and last son of a Corsican and Provençal family. His father is a ''polytechnicien'' who became an officer of the colonial army, reaching the rank of general at retirement and his mother, a housewife, is a self-taught reader. He spent his childhood at the discretion of the fathers garrisons in Africa (Djibouti, Ethiopia, Algeria, Equatorial Africa), Southeast Asia (Indochina) and France (including La Colle-sur-Loup). It's his father's poetry buff that will give him the taste for books that he will quickly devour in the family library or at school
After studying in Nice he became a teacher. He began to write for children and then wrote his book series “La Saga Malaussène”, that tells the story of Benjamin Malaussène, a scapegoat, and his family in Belleville, Paris. In a 1997 piece for ''Le Monde'', Pennac stated that Malaussène's youngest brother, Petit, was the son of Jerome Charyn's New York detective Isaac Sidel.〔(Cool French Comics: Malaussène )〕
His writing style can be humorous and imaginative like in “La Saga Malaussène”, but he can also write “Comme un roman”, a pedagogic essay. His Comic ''Débauche'', written jointly with Jacques Tardi, treats the topic of unemployment, revealing his social preoccupations.
==Literary awards==
In 1990 Pennac won the "Prix du Livre Inter" for ''La petite marchande de prose''. His 1984 novel ''L'œil du loup'' was translated into English as ''Eye of the Wolf'' by Sarah Adams, winning her the Marsh Award for Children's Literature in Translation in 2005. In 2007 he won the Prix Renaudot for ''Chagrin d'école''. He won the "Grand Prix Metropolis bleu" in 2008 for his complete work.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Daniel Pennac」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.